Samstag, November 25, 2006

Spachprobleme

Heute: Beim Frisör

Da wollte ich heute nur ein bisschen die Konturen nachschneiden lassen. Es sollte jedenfalls nicht wieder so ratzekurz werden, wie beim letzten Mal...

Frisörin: Come solito (wie immer)?
Michel: Solo un po' più corti (nur ein kleines bisschen kuerzer)
Frisörin: Allora, prendo la macchinetta (dann nehme ich mal die mal die Harrschneidemaschine)
Michel (leicht panisch): Aeeh, no, no. Lieber die Schere...
Frisörin (guck leicht verstört... dann): più corti di solito o più corti di adesso (ein bisschen kurzer als sonst oder ein bisschen kuerzer als jetzt)?
Michel (erleichtert): Di adesso!

Noch mal alles gut gegangen...

Keine Kommentare: